
Bob Dylan - Hey Mr. Tambourine Man (Live)
Állj! Látlak
téged, minden egyes porcikád rezzenését, és az arcod apró izmait. Mozognak?
Tudom, amit tudok, és éppen rád nézek. Színek. Fehér, piros, lila, fekete. Azt
ajánlom nyisd ki jobban az elméd, vagy a végén még lemaradsz valamiről. A
figyelmed nélkül elrohanok a szemed elől, és te észre sem veszed hová futottam.
Nem tudod ki vagyok? Sebaj, én sem. Nincsen túl sok mindenem, csak az érzékeim,
gondolataim, meg a testem. Azt hinnéd nem vagyok elég, de ha jól belegondolsz
neked sincs több dolgod. Vajon van annyi szín a fejedben, hogy gazdagabbnak
mondhasd magad nálam? Egy bohócot nem nehéz leelőzni, nem? Akkor kezdj bele a
csatába, különben meglógok előled, és milyen kínos veszteni egy bolond ellen.
Kezd!
1978. Egy
bohóc lép ki a sötétből, és mintha tükörként lejtene táncot az átkozottak
előtt, nevet, akár egy tébolyodott. Utána egy pillanat alatt lecsillapszik, és
arcára komoly mogorvaság ül ki. Megszólal.
- Köszöntök mindenkit itt nálunk a pokolban! –
harsan fel haláli kacaja, majd ismét elcsendesedik. A közönség soraiban
sugdolózás. A bohóc hangja gyötrelmes, és az arcán szétfolyt a festék. A
kalapján művirágok, míg fehér ingje fölött mellény, és megannyi virágmintás,
színtől duzzadó kendő. Erről a földről jött egyáltalán?
Zenélni kezd.
Mindenki csak
ezért jött el ma este, hogy hallja Bob Dylant.
Mire a
koncertnek vége, a bohóc nem hajlandó megválni maskarájától. Mintha hozzá nőtt
volna, új arcként viseli. Felesleges lenne tagadni, Bob Dylan bizonyára
megbolondult.
A dallamok
elborítják a mezőt, és annak minden lelkét, mintha egy ritmus kilépne a gitárból,
és mindenkit felkérne táncolni. Egy kecses derekú, telt keblű lány az, lenge
ruhában. Talán ő csábította ezt a bohócot is a zene ölelésébe. A világ
csillagai mind egyszerre gyűlnek az égre itt a dörgő viharrevü fölött, akár egy
ünnep, amit bizony mindenkinek meg kell élnie. Nincs kivétel.
Míg a koncert
fényei elérnek a vele együtt érkezett cirkus standjaihoz, épp úgy a dalokat is
tisztán hallani. Csak az megy a színpad elé, aki látni akarja a zenét. Hát, ez
a bohóc háttal áll.
Eközben a
mulatság folyik hátul, és az óriáskerék mögött, a piros-fehér sávos sátor
előtt, a lakókocsiktól jobbra a ritmus tündére táncol. Körbe veszik gyerekek,
akik énekelnek. Nem tudni mit, talán nem is egy éneket, de az biztos, hogy
sokkal szívesebben nézné mindenki ezt a forgó kört, mint azt a vén, őrült
bohócot a porondon. Legalábbis ezt hinnénk. A csavar csupán annyi, hogy a lány
legszívesebben az égen repülne, onnan tekintene le a bolondra, aki a húrokat
tépi. Vagy simogatja? Ami ilyen hangokat szül, az nem lehet az égő tűz
poklában, csak az emberekében.
Az idő lassan
tovaszáll. A koncert véget ér, és mindenki megindul haza, vagy a cirkuszi
játékok erdejébe.
A szülők
megérkeznek gyerekeikért, és a ritmus táncoslábú, barna szépsége lépteit egyre
kecsesebben lejti.
- Ó, köszönöm, hogy vigyázott rá! – köszön az
egyik láthatóan vagyonos apuka, míg rolexxel díszitett karjában kislányát
szorítja. – Maga egy igazi tündér! – mosolyog kivillantva tökéletes, fénylő
fogsorát.
- Ugyan, örültem, hogy megismerkedhettem
Mayával! – feleli a lány üdén, míg két kisfiú a csípőjébe kapaszkodva keres
menedéket.
- Ugye holnap is itt lesz még? – kérdi
felfedve gyarlóságát, de a kiszemeltje vidáman bólogat. – Csak hétfőn mennek
tovább, ha jól tudom – teszi hozzá.
- Így van – feleli a lány üdén, majd bájosan a
gyermek felé int. A pár lomhán távozik, és a lány két apró hódolójához hajol.
Bob Dylan elégedett,
és kezd teljesen kijózanodni. Hátra vonul a vackába, hogy ígérete szerint
levesse magáról új arcát, de képtelen a
húsát tépni, túlságosan hozzánőtt. Inkább csak farkasszemet néz a tiszta, előre
kikészített ruhákkal, amik valószínűleg holnapig meg sem fognak moccanni. Az
öltözője szűkös, és a hozzá tartozó hűtőben csak víz van, semmi más. Akár
csalódott is lehetne.
Unottan sétál
ki inkább, hátat fordítva a víznek és a ruháknak. Kilép a zugából, majd
egyszerre Bob Neuwirth-el találja szemben magát.
- Hé Bob – szól az egyik.
- Csá Bob – vágja rá a másik.
- Mit terveztél mára? – Kérdi Neuwirth
belekortyolva kezében hordozott laposüvegébe. – Voltál már kint? – mutat a
csillogó óriáskerék felé. – Kurva szép.
- Még nem.
- Már alig van egy-két ember hátul. Gyere,
nézzük meg! – ragadja meg Bob a bohóc vállát. Megindulnak lassan a fényárban
úszó karnevál felé, ahol már csak néhány magányos szív lézeng.
A múzsa a
céllövölde oldalán ül, ölében egy feketebőrű, sovány kisfiúval, aki alig lehet
négyéves. Kerek szemei ragyognak, ahogy a lányra néz. Talán életében most
először szerelmes. Egy olyan tündérbe, mint fogadott anyja, könnyen beleszeret
bárki.
A kisfiú
érdeklődését viszont így is nehéz lekötni éjfél után. Egyszerre felugrik a lány
kebleiről, és futásnak ered.
- Várj! Spencer! – kiált édes hangon utána,
majd akár egy tollpihe, ő is leugrik.
A kisfiú egészen az ismeretlen bohócnak
öltözött férfiig fut. Előtte állva szoborrá válik, és csak csodálja a tébolyodott
abszurd kinézetét.
- Te egy bohóc vagy? – néz fel rá.
- Nem, hercegnő. Ugye nem folyt el a sminkem?
– tapogatja meg a bolond az arcát, mire a kis Spencer hangosan nevetni kezd,
Neuwirth-el egyetemben. Hirtelen azonban az angyal is megérkezik, és falatnyi
ruháját fel-fel emeli a gyengéd szél szárnya. Gyorsan karjaiba fogja védencét,
és mosolyogva ezt súgja:
- Meg vagy, te kis szökevény – vigyorog, majd
felemeli udvarlóját. – Elnézést, így este kicsit elevenek vagyunk – csíp bele
finoman Spencer orcájába.
- Képzeld, a bácsi egy hercegnő – kuncog a fiúcska.
- Igen? – kerekednek el a tündérke szemei. –
Hát, akkor meg kell hajolnunk előtte! Ugye úriember voltál, és meghajoltál
előtte? – játszadozik arcával a lány, amit a két férfi csak szájtátva bámul, és
lesi a takargatott idomokat.
- Nem – rágja körmét Spencer kacéran.
- Akkor itt az idő – hajol meg a lány, majd a
két ismeretlenre néz. – Elnézést még egyszer!
- Hagyja csak, ennek itt öt kölyke van, már
megszokta – Mutat Bob a bohócra hetykén, és az elmosolyodik helyeselve.
- Ó, az kemény munka – Rebegi a lány. – Én
álltalában húszra szoktam ügyelni, de most úgy alakult, hogy szintén én
vigyázok az egyik koncertmérnök fiára, ameddig elpakolják a dolgokat. Azt
hiszem az év végére Mr. Tucker-el nagyon jó barátok leszünk – fordul a
kisfiúhoz, aki nem tud betelni angyala látványával.
- Tucker? Ő az, akiről már meséltem – vágja
Neuwirth oldalba a bohócot. - Behangolta
a gitáromat. Én már lassan megsüketülök – hadonászik. – Ha szeretnéd elviszem
Spencert az apukájához, már biztosan végeztek, neked meg addig sem kell
gyerekcsőszködni – ajánlja fel Bob, mire a lány fellélegzik.
- Azt nagyon megköszönném – vigyorog az
angyal, és átadja udvarlóját Bobnak. – Szia Spencer! – integet felé vidáman, ahogy
a két fiú távolodik. A lány mélyet sóhajt, majd arca egyből kis virul, ahogy
meglátja a szótlan bohóc fehérre mázolt fejét. – Szóval öt poronty? – Dylan
bólogat. – Egyébként Skaidrīte vagyok – nyújtja kecsesen keskeny kezét, és a
bohóc gyengéden rázza meg azt.
- Bob Dylan – vágja rá, mire a lány arcára
kacér vigyor mászik.
- Szóval a te hibád, hogy egész éjjel egy
óvodát is nyithattam volna – mormolja.
- Eltaláltad.
- Most vagy itt hátul először? Még nem
láttalak erre, pedig egy ideje ugyanott utazunk – mondja a lány körbe nézve,
míg a fények lassan kialszanak a legtöbb helyen.
- Igen.
- Hát, nagyon örültem Mr. Dylan! – kezd
hátrálni a tündér. – Remélem még látjuk egymást! – köszön el aranyosan, és a
bohóc elmosolyodik.
Miután
elhagyja a karnevál kapuit az összes lámpás kialszik, és az óriáskerék is csak
vasdarabbá válik. Nem kell sokáig mennie, hamarosan a lakóautójában találja
magát, ahol Joan és Bob vár rá.
Neuwirth
egyből feláll a kanapéról, és cigijét kezébe kapja.
- Na, meghúztad? – kérdi.
- Ilyet egy hölgy előtt? – mutat a bohóc
Joanra.
- Ugyan már, amióta tudom mikor menstruál, nem
tudom mit kéne előle tikolni – vigyorodik el Bob, mire Joan erősen belé rúg. –
Asszony! – kiált újra, de csak még egy rúgást kap.
- Ha te is ugyanazt láttad volna, amit én,
tudnád, ez a csaj nem egy ötperces menet. Nem hinném, hogy könnyen adja magát,
mint Joan – hadarja, mire a lány felpattan.
- Bob! – nyávog.
- Hé, őt most miért nem rúgod hasba? –
panaszkodik Neuwirth.
- Mert őt szeretem, de téged utállak – vágja
rá Joan, mire Bob sebesen ráugrik. – Na! – ellenkezik az énekesnő, de Neuwirth
hezitálás nélkül megcsókolja, és Joan ellágyul.
- Skacok, ne az én kanapémon, lécci – vág
unott képet a bohóc, mire Bob azonnal karjába kapja Joant, az ajtó felé
indulva. Mindketten eltűnnek, és Bob Dylan ismét egyedül marad.
Mire a déli
napsugarak meglátják a karnevált, a teret újabb embersereg tölti fel, és a
bámészkodók a standok között bolyonganak. Egyikük sem veszi észre a napszemüveg
mögé rejtőzött Bob Dylant, aki ezúttal régi arcát húzta magára. Ahogy kerülgeti
a tömeget, hirtelen végre megpillantja Skaidrīte gyémántként csillogó mosolyát,
ahogy egy öreg, rolexes férfival beszélget. Közelebb lép, majd mikor a lány
megpillantja, az fel is harsan:
- Ó, maga az? Kérem siessen, mert bent nem
látni semmit – kacsint Bob felé, majd mellé sétál. – Bocsi Josh, de el kell
igazítanom a szerelőt – mondja a férfinak, és karon fogva Dylant hátra
vonszolja. Csak akkor szól egy szót, mikor már a céllövölde raktárában vannak.
– Sajnálom, de már nem tudtam lerázni ezt a pacákot magamról – simítja meg
gyengéden Bob vállát.
- Semmi baj, úgy is beszélni akartam veled –
rázza a fejét Dylan.
A szoba
nyirkos, és az egyetlen fény egy pár centis, sötétített ablakon szűrődik be,
majd csillan meg a fal mellé támasztott fénylő plüssállatok üvegszemein.
Dobozok hada áll erre-arra.
- Ó – vigyorodik el Skaidrīte. – Megtisztelő –
túr a hajába. – Remélem romantikus értelemben – pirul el a lány arca.
- Nem gondoltam, hogy könnyen kapható lány
vagy – lép közelebb Bob.
- Jól tetted. Bár, te vagy az első. Tudod
olyan országból jöttem, ahol pénzért ez ember bármit megkaphat. Nem ámítom
magam tündérmesékkel. A férfiak csak egy dolgot akarnak, és ha megkapták már
mennek is tovább. Egy hozzám hasonló lány, akit soha többé nem látnak tökéletes
préda. Te meg sztár vagy. Nem számítottam erre – mondja a földel szemezve.
- Akkor engem is le akarsz rázni? – kérdi Bob.
- Ha azt mondanám igen, elmennél? – néz fel a
tündér.
- Hát, talán megkérdezném még, de igen. Nem
szeretem az erőszakot – fintorog a bolond, mire a lány lassan bazsalyogni kezd.
– De igazad van. Nekem feleségem van meg öt kölyköm. Nem igazán vehetlek el. De
szeretek olyan csodás lények társaságában lenni, mint te. Ez a híresség mellé jár. A kérdés csak az,
hogy belül is ilyen csodás vagy-e.
- Ha ezt így mondod, úgy csak az önbecsülésem
derül ki, nem az, hogy valóban milyen vagyok belül – mosolyodik el a lány
vidáman. – De arról még nem volt szó, hogy vajon én is a közeledben akarok-e
lenni.
- Ez rajtad áll – feleli Bob kezét a zsebébe
dugva.
- Őszinte embernek szeretném magam tartani,
ezért egy visszafogott nemet mondok. De ne aggódj, az unokáim mind tudni
fogják, hogy annak idején megkörnyékezett a nagy Bob Dylan – csicsereg Skaidrīte
angyali hangja, és a bohóc felnevet. Nem számított másra. – Ha jól sejtem nem
okoztam csalódást.
- Nem bizony. Te az a fajta lány vagy, akibe
halálosan beleszeretnek, vagy akit öt perc után félredobnak. Nincs semmi
átmenet, és félsz, hogy rosszul válaszhatsz – szavalja a férfi, mire a lány
összehúzza a szemöldökét. – Azt hiszem sikerült megbántsalak – teszi hozzá
lezseren, és Skaidrīte helyeslően néz vissza rá. – Jobb, ha most megyek –
mondja, és bármilyen szívélyes búcsú nélkül kisétál. Talán el kellene
felejtenie ezt az egészet. Valóban megér neki ez a lány ennyi fáradtságot?
Leszáll az
éj. Egy újabb koncert, újabb vígasság. Skaidrīte ismét a gyermekek gyűrűjében
találja magát. Énekel nekik, mesél. Néha ugyanazt, amit a színpadon Bob, a bohóc.
GJÁWW
VálaszTörlésImádlak
Az összes OC-del együtt
És nagyon csecse az a táblázat ott fönn
Én is téged :D Köszönöm.
TörlésIgen, ilyen lesz később mindenhol, de nagyon időigényes az átírás.